В Павлодаре в рекламе языкового центра допущены две ошибки
Войну безграмотной рекламе объявили в Павлодаре
Молодежь Павлодара активно борется с безграмотными вывесками, передает телеканал 24.kz.
Ляпы, которые допускают авторы различных билбордов и вывесок, уже никого не удивляют. Многие просто перестали обращать на это внимание. А между тем, за такое неуважение к языку законом предусмотрена строгая ответственность.
В управлении языков скопилась целая коллекция снимков с безграмотной рекламой. В прошлом году специалисты ведомства проводили специальный мониторинг. Из 5 тысяч объектов в более чем 600 обнаружили ошибки и нарушения. Кымбат Сакенова, начальник отдела управления языков Павлодарской области, рассказала, что в крупном торговом доме придумали слоган: «Поменяй старое на новое». На казахский язык перевели неправильно. В итоге получилось как «Поменяй старость на новое». И успели развесить по городу.
Павлодарская молодежь объявила настоящую войну безграмотной уличной рекламе. Каждый факт регистрируют на фото. Если казахский язык в стране государственный, то у русского - статус межнационального общения. А значит, напоминают они, и вывески должны быть на двух языках. Без ляпов и двусмысленных переводов. Впрочем, пишут с ошибками не только на государственном языке. Например, на рекламном щите одного известного языкового центра, хотя, казалось бы, в таком учреждении подобного уж точно не должно быть, сразу две ошибки. В казахском слове «ағылшын» лишняя «ы», а в русском «преподаватель» написали вместо буквы «а» - «о».