День английского. Что чаще переводят в Сети?
Статистика Lingvo: чаще всего переводят простое слово «test»
Сегодня, 23 апреля, мир отмечает день английского языка, который утвердила ООН с 2010 года. Дата неслучайна – именно в этот день родился один из величайших англичанином Уильям Шекспир.
К этой дате ABBYY провела анализ запросов пользователей в онлайн-переводчика Lingvo.ua и выяснила, перевод каких слов люди чаще всего ищут, какие пишут с ошибками и действительно ли английский самый популярный иностранный язык. Заодно по ходу дела выяснилось несколько забавных моментов, сообщает Gagadget.com.
Итак, в день пользователи портала ищут перевод в среднем 1 миллиона слов. Для сравнения, в «Большом толковом словаре современного украинского языка» около 250 тысяч слов и словосочетаний. А средний словарный запас человека с высшим образованием – примерно 10 тысяч слов.
Казалось бы, слово «test» даже не надо переводить. Оказывается - нет, оно является самым популярным для перевода с английского! Вторым по популярности идет слово «issue» (выпуск, издание). В ТОП-10 слов, которые переводят с английского, также входят «mean» (означать), «charge» (расход, плата), «claim» (требование, претензия), «approach» (подход, приближение), «provide» (обеспечивать) и более простое «hello» (привет).
Переходим к забавному: среди популярных опечаток на русском языке – «економить» и «степендия». В компании рискнули предположить, что к Lingvo.ua часто обращаются студенты, изучающие экономику или финансы. Не даются пользователям такие сложные английские слова, как «annyversary» (anniversary – юбилей, годовщина) и «nessesery» (necessary – необходимый).
На сегодняшний день английский считается «мировым языком» — на нем говорит более миллиарда человек в нескольких десятках стран. Это язык не только англичан, но и жителей США, Ирландии, Канады, Мальты, Австралии, Новой Зеландии. Английский язык наряду с французским является рабочим языком секретариата Организации объединенных наций, а также входит в число шести официальных языков ООН.